Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 27:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و چوبها را در حلقه‌هایی که در دو طرف مذبح نصب شده فرو کن تا هنگام حمل مذبح، در دو طرف آن قرار بگیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 تیرکها را از حلقه‌ها بگذران تا به هنگام حمل مذبح، در دو پهلوی آن قرار بگیرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و عصاها را در حلقهها بگذرانند، وعصاها بر هر دو طرف مذبح باشد تا آن را بردارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 موقع حمل قربانگاه این میله‌ها را از داخل حلقه‌ها بگذران.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 موقع حمل قربانگاه این تیرک‌ها را از داخل حلقه‌ها بگذران.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و عصاها را در حلقه‌ها بگذرانند، و عصاها بر هر دو طرف قربانگاه باشد تا آن را بردارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 27:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این چوبها را از جنس درخت اقاقیا با روکشهای طلا بساز.


دو چوب از درخت اقاقیا با روکش مفرغین برای مذبح درست کن


در دو طرف مذبح، زیر قاب طلایی، دو حلقه از طلا برای قرار گرفتن چوبها بساز تا با آنها مذبح را حمل کنند.


وقتی که هارون و پسرانش، کار جمع کردن اسباب قدس و کلیهٔ وسایل آن را تمام کردند، نسل قهات آمده، آنها را بردارند و به هر جایی که اردو کوچ می‌کند ببرند. ولی ایشان نباید به این اشیاء مقدّس دست بزنند مبادا بمیرند، پس وظیفهٔ مقدّس پسران قهات، حمل اشیاء خیمهٔ ملاقات است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ