Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 26:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 «روکش تمام تخته‌ها از طلا باشد. برای نگه داشتن تیرها، حلقه‌هایی از طلا بساز. تیرها را نیز با روکش طلا بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 تخته‌ها را زراندود کن و حلقه‌هایی زرین بساز تا پشت‌بندها را نگاه دارند. پشت‌بندها را نیز زراندود کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و تختهها را به طلا بپوشان و حلقه های آنها رااز طلا بساز تا خانه های پشت بندها باشد وپشت بندها را به طلا بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 تمام ستونها را با روکشی از طلا بپوشان و حلقه‌هایی از طلا به آنها نصب کن، به طوری که تخته‌های پشت‌بند، از داخل آنها بگذرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 تمام تخته‌ها را با روکشی از طلا بپوشان و حلقه‌هایی از طلا به آن‌ها نصب کن، به‌طوری‌که پشت‌بندها از داخل آن‌ها بگذرد. پشت‌بندها را نیز از طلا بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و تخته‌ها را به طلا بپوشان و حلقه‌های آنها را از طلا بساز تا خانه‌های پشت بندها باشد و پشت بندها را به طلا بپوشان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 26:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

درازا و پهنا و بلندی قدس‌الاقداس، هر یک ده متر بود و سطح دیوارهای داخلی آن با طلا پوشانده شده بود. سپس سلیمان از چوب سرو یک مذبح برای آن درست کرد.


این حلقه‌ها برای چوبهایی است که به هنگام جابه‌جا کردن و برداشتن میز باید در آنها قرار بگیرند.


تیر وسطی باید به طور سراسری از وسط تخته‌ها بگذرد.


می‌خواهم این خیمه را درست همان‌طور بسازی که طرح و نمونهٔ آن را در بالای کوه به تو نشان داده‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ