خروج 20:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 «از نام من که خداوند، خدای تو هستم به ناشایستگی استفاده نکن. اگر نام مرا با بیاحترامی به زبان بیاوری یا به آن قسم دروغ بخوری، تو را مجازات میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 «نام یهوه خدایت را به ناشایستگی مبر، زیرا خداوند کسی را که نام او را به ناشایستگی بَرَد بیسزا نخواهد گذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 نام یهوه، خدای خود را به باطل مبر، زیراخداوند کسی را که اسم او را به باطل برد، بیگناه نخواهد شمرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 «نام مرا برای مقاصد شریرانه بر زبان میاور، زیرا من، خداوند خدای شما، هرکس كه نام مرا بیهوده بر زبان بیاورد مجازات خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 «نام یَهْوه، خدای خود را برای مقاصدِ شریرانه بر زبان میاور، زیرا خداوند کسی را که نام او را بیهوده بر زبان آورد، بیسزا نخواهد گذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 نام يهوه، خدای خود را به باطل مبر، زيرا خداوند کسی را که اسم او را به باطل برد، بیگناه نخواهد شمرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |