خروج 16:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 آنها طبق دستور موسی نان را تا روز بعد نگه داشتند و صبح که برخاستند دیدند همچنان سالم باقی مانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 پس مطابق دستور موسی آن را تا صبح ذخیره کردند، که نه گندید و نه کرم گذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 پس آن را تا صبح ذخیره کردند، چنانکه موسی فرموده بود، و نه متعفن گردید و نه کرم در آن پیدا شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 همانطور که موسی دستور داده بود، هرچه را باقیمانده بود برای فردا نگه داشتند، ولی نه کرم گذاشت و نه گندید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 همانطور که موسی دستور داده بود، آنها هرچه را که باقیمانده بود، برای فردای آن روز نگاه داشتند، ولی نه کرم زده بود و نه گندیده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 پس آن را تا صبح ذخيره کردند، چنانکه موسی فرموده بود، که نه متعفن گرديد و نه کرم گذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |