خروج 1:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 به طوری که قوم اسرائیل از عذاب بردگی جانشان به لب رسید، چون مجبور بودند در بیابان کارهای طاقتفرسا انجام دهند و برای ساختن آن شهرها، خشت و گل تهیه کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 آنها با تحمیل کارهای طاقتفرسا چون خشت زدن و ملاط ساختن و هر نوع کار دیگر در مزارع، زندگی را به کام بنیاسرائیل تلخ میکردند. ایشان در هر کارِ اجباری که بر دوش بنیاسرائیل مینهادند با ایشان بیرحمانه رفتار میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 و جانهای ایشان را به بندگی سخت، به گل کاری وخشت سازی و هر گونه عمل صحرایی، تلخ ساختندی. و هر خدمتی که بر ایشان نهادندی به ظلم میبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 و جانهای ايشان را به کار سخت، به گِلکاری و خشت سازی و هر گونه کار صحرايی تلخ مینمودند و هر خدمتی که بر ايشان مینهادند، به ظلم میبود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |