اِستر 9:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر24 این روز به یهودیان یادآوری میکرد که هامان پسر همداتای اجاجی و دشمن یهود برای نابودی آنان قرعه (که به آن «پور» میگفتند) انداخته بود تا روز کشتارشان را تعیین کند؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو24 زیرا هامان پسر هَمِداتایِ اَجاجی، دشمن تمامی یهود، برای یهودیان دسیسه کرده بود تا ایشان را نابود کند، و به جهت کشتن و از بین بردن ایشان، پور یعنی قرعه افکنده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version24 زیرا که هامان بن همداتای اجاجی، دشمن تمامی یهود، قصد هلاک نمودن یهودیان کرده و فور یعنی قرعه برای هلاکت و تلف نمودن ایشان انداخته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید24 هامان پسر همداتای اجاجی و دشمن قوم یهود برای نابودی یهودیان قرعه (که آن را «پوریم» میگفتند) انداخته بود که در کدام روز کشته شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳24 هامان پسر هَمِداتای اَجاجی و دشمن قوم یهود برای نابودی یهودیان، پور یعنی قرعه، انداخته بود تا تعیین کند که ایشان در کدام روز کشته شوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده24 زیرا که هامان پسر هَمِداتای اَجاجی، دشمن تمامی یهود، قصد هلاک نمودن یهودیان کرده و پور یعنی قرعه برای هلاکت و تلف نمودن ایشان انداخته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |