اِستر 6:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 پادشاه پرسید: «در ازای این خدمت چه پاداشی به مردخای داده شد؟» خدمتگزاران پادشاه گفتند: «پاداشی به او داده نشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 پادشاه پرسید: «چه حرمت و عزّتی در ازای این کار به مُردِخای عطا شد؟» ملازمانِ پادشاه که در خدمت او بودند، پاسخ دادند: «برای او چیزی نشده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و پادشاه پرسید که «چه حرمت و عزت به عوض این (خدمت ) به مردخای عطا شد؟» بندگان پادشاه که او را خدمت میکردند جواب دادند که «برای او چیزی نشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 پادشاه پرسید: «در مقابل این خدمت چه پاداش و افتخاری به مردخای داده شده است؟» خادمان در جواب گفتند: «هیچ پاداشی به او داده نشده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 پادشاه پرسید: «در مقابل این خدمت چه پاداش و افتخاری به مُردِخای داده شده است؟» خادمان در جواب گفتند: «هیچ پاداشی به او داده نشده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 پادشاه پرسید: «چه حرمت و عزت به عوض این خدمت به مُردِخای عطا شد؟» خادمان پادشاه که او را خدمت میکردند جواب دادند: «برای او چیزی نشد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |