Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِستر 4:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 پس مردخای رفت و هر چه استر گفته بود انجام داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 پس مُردِخای رفت و مطابق هرآنچه اِستر به وی فرموده بود، انجام داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 پس مردخای رفته، موافق هرچه استر وی را وصیت کرده بود، عمل نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 پس مردخای رفت و آنچه را که استر به او گفته بود، انجام داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 پس مُردِخای رفت و آنچه را که اِستر به او گفته بود، انجام داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 پس مُردِخای رفته، موافق هر چه اِستر او را سفارش کرده بود، عمل نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِستر 4:17
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«برو و تمام یهودیان شوش را جمع کن تا برای من سه شبانه روز روزه بگیرند. من و ندیمه‌هایم نیز همین کار را می‌کنیم. سپس، من به حضور پادشاه خواهم رفت، هر چند این برخلاف قانون است. اگر کشته شدم، بگذار کشته شوم!»


سه روز بعد، استر لباس سلطنتی خود را پوشید و وارد تالار مخصوص پادشاه شد. روبروی تالار، اتاقی قرار داشت که در آنجا پادشاه روی تخت سلطنتی نشسته بود. وقتی پادشاه استر را در تالار ایستاده دید، او را مورد لطف خود قرار داده، عصای طلایی خود را به سوی او دراز کرد. استر جلو رفت و نوک عصای او را لمس کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ