افسسیان 5:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 تا آن را از طریق شستشو با آب بهواسطۀ کلام خدا، مقدّس و پاک سازد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 تا آن را به آبِ کلام بشوید و اینگونه کلیسا را طاهر ساخته، تقدیس نماید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version26 تا آن را به غسل آب بوسیله کلام طاهر ساخته، تقدیس نماید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 مسیح چنین كرد تا كلیسا را با آب و كلام خدا شسته و آن را پاک و مقدّس گرداند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 مسیح چنین کرد تا کلیسا را با آب و تعلیم کلام خدا شسته آن را پاک و مقدّس گرداند အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری26 تا به اُ وا هُووِ کَلُم خدا بُشورت، پاک بُکنت و مقدّس بُکنت، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |