افسسیان 1:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 در او، ما از طریق خونش، رهایی را دریافت کردهایم، همان بخشایش گناهان را، که مطابق است با دولتمندی فیض خدا، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 در او، ما به واسطۀ خون وی رهایی یافتهایم، که این همان آمرزش گناهان است، که آن را به اندازۀ غنای فیض خود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 که در وی بهسبب خون او فدیه یعنی آمرزش گناهان را به اندازه دولت فیض او یافتهایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 از راه اتّحاد با مسیح و به وسیلهٔ خون اوست كه ما رهایی یافته، و گناهان ما بخشیده شد و چقدر عظیم است آن فیضی كه خدا အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 از راه اتّحاد با مسیح و بهوسیلهٔ خون او است که ما رهایی یافتیم، و گناهان ما بخشیده شد، و چقدر عظیم است آن فیضی که خدا အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 در مسیح، ما اَ طریق خون اُ آزادی مُهَه، که ایی بخشش خطائُومُن که اُ رو طِبکِ فیض بی حد و اندازه خوش، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
زیرا خدا عیسی را همچون قربانی کفارهکنندۀ گناه عرضه داشت. و حال، انسان وقتی ایمان میآورد که عیسی زندگی خود را قربانی کرد و خونش را ریخت، در حضور خدا عادل شمرده میشود. این قربانی نشاندهندۀ عدل و انصاف خدا است، زیرا او با صبر و بردباری تمام، از مجازات آنانی که در گذشتهها گناه میکردند، خودداری میکرده است،