Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 7:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 نیکنامی از بهترین عطرها نیز خوشبوتر است. روز مرگ از روز تولد بهتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 نیکنامی از عطرِ خوشبو بهتر است، و روز وفات از روز ولادت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 نیک نامی از روغن معطر بهتر است و روزممات از روز ولادت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 نام نیک از عطر گرانبها بهتر است و روز مرگ از روز تولّد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 نیک‌نامی از عطرِ گران‌بها بهتر است، و روز مرگ از روز تولّد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 نیک نامی از روغن معطر بهتر است، و روز مرگ از روز به دنیا آمدن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 7:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا در عالم مرگ، شریران مزاحمتی به وجود نمی‌آورند و خستگان می‌آرامند.


یکدلی، همچون روغن خوشبویی است که بر سر «هارون» ریخته می‌شود و بر ریش و ردایش می‌چکد!


دیدن صورت شاد و شنیدن خبر خوش به انسان شادی و سلامتی می‌بخشد.


نیکنامی برتر از ثروت هنگفت است و محبوبیت گرانبهاتر از طلا و نقره.


زیرا دیگر کسی به تو اطمینان نخواهد کرد و تو بدنام خواهی شد.


مشورت صمیمانهٔ یک دوست همچون عطری خوشبو، دلپذیر است.


همچنانکه مگسهای مرده می‌توانند یک شیشه عطر را متعفن کنند، همچنین یک حماقت کوچک می‌تواند حکمت و عزت شخص را بی‌ارزش نماید.


پس گفتم کسانی که قبل از ما مرده‌اند از آنانی که هنوز زنده‌اند خوشبخت‌ترند؛


انتهای امر از ابتدایش بهتر است. صبر از غرور بهتر است.


تو خوشبو هستی و نامت رایحهٔ عطرهای دل‌انگیز را به خاطر می‌آورد؛ عجیب نیست که دختران شیفتهٔ تو می‌شوند.


ای محبوبهٔ من و ای عروس من، چه گواراست عشق تو! عشق تو دلپذیرتر از شراب است و خوشبوتر از تمامی عطرها.


آنگاه نام ایشان در خانهٔ من و در میان قوم من تا ابد به یادگار خواهد ماند و نامی پر افتخارتر از نام کسانی خواهد بود که صاحب فرزند هستند.»


«خداوندا، اینک جانم را بگیر، زیرا برای من مردن بهتر از زنده ماندن است.»


با وجود این، فقط از این شادی نکنید که ارواح پلید از شما اطاعت می‌کنند، بلکه از این شاد باشید که نام شما در آسمان ثبت شده است!»


وقت شام بود، و ابلیس از پیش، یهودا، پسر شمعون اسخریوطی را برانگیخته بود که به عیسی خیانت کند.


زیرا می‌دانیم وقتی این خیمۀ زمینی که اکنون در آن زندگی می‌کنیم فرو ریزد، یعنی وقتی بمیریم و این بدنهای خاکی را ترک گوییم، در آسمان خانه‌ها یعنی بدنهایی جاودانی خواهیم داشت که به دست خدا برای ما ساخته شده است، نه به دست انسان.


بنابراین، از مرگ ترسی نداریم، بلکه از آن استقبال می‌کنیم، چون می‌دانیم که پس از مرگ نزد خداوند رفته، در خانهٔ آسمانی‌مان به سر خواهیم برد.


مردان خدا در زمان قدیم، به سبب ایمانشان بود که مورد پسند خدا واقع شدند.


این انسانهای مؤمن، با اینکه به سبب ایمانشان مقبول خدا واقع شدند، اما هیچ‌یک برکات موعود خدا را نیافتند.


آنگاه، صدایی از آسمان شنیدم که به من می‌گفت: «این را بنویس: خوشا به حال کسانی که از این پس در خداوند می‌میرند.» و روح گفت: «حالا دیگر از تمام دردها آسوده می‌شوند، و به خاطر کارهای خوبی که کرده‌اند پاداش می‌گیرند.»


پس روت تا صبح کنار پاهای او خوابید و صبح خیلی زود، قبل از روشن شدن هوا برخاست، زیرا بوعز به او گفته بود: «نگذار کسی بفهمد که تو امشب در خرمنگاه، پیش من بوده‌ای.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ