Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 4:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 یک مشت پُر با آرامش بهتر است از دو مشت پُر با مشقت و به دنبال باد دویدن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 یک مُشت با آرامش، بِه از دو مُشت با مشقّت و از پیِ باد دویدن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 یک کف پر از راحت ازدو کف پر از مشقت و درپی باد زحمت کشیدن بهتر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 یک دست پر ولی راحت، بهتر است از دو دست پر، امّا با مشقت. این بیهوده و دنبال باد دویدن است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 یک دست پُر آرامش بهتر است از دو دست پُر با مشقّت و دنبال باد دویدن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 یک کف پر از راحت بهتر است از دو کف پر از مشقت و در عین حال از پی باد دویدن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 4:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اندک دارایی یک عادل با ارزشتر از ثروت هنگفت شریران است.


ثروت اندک که با درستکاری به دست آمده باشد بهتر است از ثروت هنگفتی که از راه نادرست فراهم شده باشد.


خوردن نان خشک در آرامش بهتر است از خوردن غذای شاهانه در خانه‌ای که در آن جنگ و دعوا باشد.


هر چه را که زیر آسمان انجام می‌شود دیده‌ام. همه چیز بیهوده است، درست مانند دویدن به دنبال باد!


در صدد برآمدم فرق بین حکمت و حماقت، و دانش و جهالت را بفهمم؛ ولی دریافتم که این نیز مانند دویدن به دنبال باد، کار بیهوده‌ای است.


و نیز در زیر آسمان بیهودگی دیگری دیدم:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ