Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




جامعه 10:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 بدی دیگری نیز در زیر این آسمان دیده‌ام که در اثر اشتباهات برخی پادشاهان به وجود می‌آید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 بلایی زیر آفتاب دیدم، آن نوع خطا که از حاکمی سر می‌زند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 بدیای هست که زیر آفتاب دیدهام مثل سهوی که از جانب سلطان صادر شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 بدی دیگر هم در این جهان دیدم که در اثر اشتباه حاکمان به وجود می‌آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 بدی دیگری در زیر آفتاب دیدم که در اثر اشتباه حاکمان به‌ وجود می‌آید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 بدی‌ای هست که زیر آفتاب دیده‌ام، آن سهو که از جانب پادشاه سر زند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




جامعه 10:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شایسته نیست که آدم نادان در ناز و نعمت زندگی کند و یا یک برده بر امیران حکومت راند.


وقتی نیکان پیروز می‌شوند، همه شادی می‌کنند، اما هنگامی که بدکاران به قدرت می‌رسند، مردم خود را پنهان می‌کنند.


وقتی رئیس تو از دست تو خشمگین می‌شود از کار خود دست نکش. اگر در مقابل خشم او آرام بمانی از بروز اشتباهات بیشتر جلوگیری خواهی کرد.


به اشخاص نادان مقام و منصب‌های عالی داده می‌شود؛ برای ثروتمندان اهمیتی قائل نمی‌شوند؛


علاوه بر این، دیدم که در زیر آسمان عدالت و انصاف جای خود را به ظلم و بی‌انصافی داده است.


سپس ظلمهایی را که در زیر این آسمان می‌شد مشاهده کردم. اشکهای مظلومانی را دیدم که فریادرسی نداشتند. قدرت در دست ظالمان بود و کسی نبود که به داد مظلومان برسد.


و نیز در زیر آسمان بیهودگی دیگری دیدم:


مصیبت دیگری در زیر آسمان دیده‌ام: شخصی که برای آینده ثروت جمع می‌کند،


مصیبت دیگری در زیر آسمان دیدم که برای انسان طاقت فرساست.


یکی از بدترین چیزهایی که در زیر این آسمان اتفاق می‌افتد این است که همه نوع واقعه برای همه رخ می‌دهد. به همین دلیل است که انسان مادامی که زنده است دیوانه‌وار به شرارت روی می‌آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ