Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 9:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 من لوحها را به زمین انداختم و در برابر چشمانتان آنها را خرد کردم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 پس آن دو لوح را برگرفتم و آنها را از دستان خویش به زیر افکنده، در برابر دیدگان شما شکستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 پس دو لوح راگرفتم و آنها را از دو دست خود انداخته، در نظرشما شکستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 من لوح‌هایی را که در دست داشتم در برابر چشمانتان بر زمین زده شکستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 من لوح‌هایی را که در دست داشتم در برابر چشمانتان بر زمین زده شکستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 پس دو لوح را گرفتم و آنها را از دو دست خود انداخته، در برابر دیدگان شما شکستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 9:17
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی به اردوگاه نزدیک شدند، موسی چشمش به گوسالهٔ طلایی افتاد که مردم در برابرش می‌رقصیدند و شادی می‌کردند. پس موسی آنچنان خشمگین شد که لوحها را به پایین کوه پرت کرد و لوحها تکه‌تکه شد.


در آنجا دیدم چگونه شما به یهوه خدای خود گناه ورزیده، بت گوساله شکلی از طلای ریخته شده برای خود ساخته بودید. چه زود از فرمان خداوند سرپیچی کرده، نسبت به او گناه ورزیدید!


آنگاه به مدت چهل شبانه روز دیگر، در حضور خداوند رو بر زمین نهادم. نه نانی خوردم و نه آبی نوشیدم، زیرا شما گناه بزرگی مرتکب شده بودید و آنچه خداوند از آن بیزار است انجام داده، او را به خشم آورده بودید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ