تثنیه 8:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 او با مَنّا شما را در بیابان سیر کرد، غذایی که پدرانتان از آن بیاطلاع بودند، و او شما را در تنگی قرار داد و آزمایش کرد تا در آخر به شما برکت دهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 که خوراک مَنّا را در بیابان به شما خورانید که پدرانتان نشناخته بودند، تا شما را خوار و زبون ساخته، بیازماید و در آخر بر شما احسان کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 که تو را در بیابان من راخورانید که پدرانت آن را ندانسته بودند، تا تو راذلیل سازد و تو را بیازماید و بر تو در آخرت احسان نماید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 در آن بیابان شما را با مَنّا که اجدادتان آن را ندیده بودند، تغذیه کرد تا شما را فروتن سازد و بیازماید و در آخر به شما برکت بدهد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 در آن بیابان شما را با مَنّا که اجدادتان هرگز آن را ندیده بودند، تغذیه کرد تا شما را فروتن ساخته بیازماید و در آخر شما را سعادتمند گرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 که تو را در بيابان مَنّا را خورانيد که پدرانت آن را ندانسته بودند، تا تو را خوار و زبون سازد و تو را بيازمايد و بر تو در آخرت نیکویی نمايد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |