تثنیه 7:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ولی آنانی را که از او نفرت دارند بیدرنگ مجازات و نابود میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 ولی آنان را که از او نفرت کنند سزا داده، هلاک میکند. آری، او تأخیر نخواهد کرد بلکه هر که را که از او نفرت کند، سزا خواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و آنانی را که او را دشمن دارند، بر روی ایشان مکافات رسانیده، ایشان را هلاک میسازد. و به هرکه او را دشمن دارد، تاخیرننموده، او را بر رویش مکافات خواهد رسانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 امّا آنهایی را که از او تنفّر دارند، بدون درنگ مجازات خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 امّا آنهایی را که از او نفرت دارند، بیدرنگ مجازات کرده هلاک خواهد ساخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و آنانی را که او را دشمن دارند، بر روی ايشان سزا رسانيده، ايشان را هلاک میسازد. و به هر که او را دشمن دارد، درنگ ننموده، او را بر رويش سزا خواهد رسانيد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |