Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 33:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 قوانینی که من برای قوم اسرائیل آوردم، میراث ایشان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 موسی به ما شریعتی امر فرمود، که میراث جماعت یعقوب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 موسی برای ما شریعتی امر فرمود که میراث جماعت یعقوب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 ما از فرامینی که موسی به ما داده است، پیروی می‌کنیم. آنها باارزشترین گنجینهٔ قوم ما هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 ما از فرمان‌هایی که موسی به ما داد اطاعت می‌کنیم، میراثی ارزشمند برای قوم اسرائیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 موسی برای ما شريعتی امر فرمود که ميراث جماعت يعقوب است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 33:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

احکام تو تا ابد در خزانهٔ قلبم خواهد ماند، زیرا مایهٔ شادی قلبم می‌باشد.


شریعت تو برای من از تمام زر و سیم دنیا با ارزشتر است.


او کلام خود را به یعقوب بیان کرده است، و فرایض و قوانینش را به اسرائیل.


اینها احکام، قوانین و مقرراتی هستند که خداوند در کوه سینا توسط موسی به قوم اسرائیل داد.


زیرا شریعت به‌واسطۀ موسی داده شد، اما فیض و راستی به‌وسیلهٔ عیسی مسیح آمد.


مگر موسی تورات را به شما نداده است؟ اما هیچ‌یک از شما از آن اطاعت نمی‌کند. چرا می‌خواهید مرا بکشید؟»


قوانین دیگری به اینها نیفزایید و چیزی کم نکنید، بلکه فقط این دستورها را اجرا کنید؛ زیرا این قوانین از جانب خداوند، خدایتان می‌باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ