Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 29:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و شاهد معجزات عظیم خداوند در سراسر مصر بودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 مصائب عظیمی را که چشمانتان دید، و آیات و علامات عظیم را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 تجربه های عظیم که چشمان تو دید و آیات و آن معجزات عظیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آزمایشهای بزرگی که چشمان شما دید، نشانه‌ها و شگفتی‌های عظیم را در آن سرزمین به شما نشان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آزمایش‌های عظیم و نشانه‌ها و شگفتی‌های عظیم را با چشمان خود دیدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 امتحان‌های عظيم که چشمان تو ديد و نشانه​ها و آن معجزات عظيم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 29:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی با این همه، بتخانه‌ها را که بر بالای تپه‌ها بود، خراب نکرد و قوم هنوز با تمام دل و جان به سوی خدای اجداد خود بازگشت نکرده بودند.


دل این قوم را سخت ساز، گوشهایشان را سنگین کن و چشمانشان را ببند، مبادا با چشمان خود ببینند و با گوشهای خود بشنوند و با دلهای خود بفهمند و به سوی من بازگشت کرده، شفا یابند.»


«ای قوم نادان و بی‌فهم که چشم دارید، ولی نمی‌بینید؛ گوش دارید، ولی نمی‌شنوید، این را بشنوید:


«ای پسر انسان، تو در میان قومی عصیانگر زندگی می‌کنی که چشم دارند و نمی‌بینند، گوش دارند و نمی‌شنوند، چون یاغی هستند.


موسی تمام بنی‌اسرائیل را احضار کرد و به ایشان گفت: شما با چشمان خود بلاهایی را که خداوند بر سر فرعون و درباریانش آورد، دیدید


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ