تثنیه 27:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 و قبایل رئوبین، جاد، اشیر، زبولون، دان و نفتالی باید بر کوه عیبال بایستند و لعنتها را اعلام کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو13 و این قبیلهها نیز بر فراز کوه عیبال بایستند تا لعنت کنند: رِئوبین، جاد، اَشیر، زِبولون، دان و نَفتالی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version13 و اینان یعنی روبین و جاد و اشیر وزبولون و دان و نفتالی بر کوه عیبال بایستند تانفرین کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید13 طایفههای رئوبین، جاد، اشیر، زبولون، دان و نفتالی بر کوه عیبال بایستند و لعنتها را بیان کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 طایفههای رِئوبین، جاد، اَشیر، زِبولون، دان و نَفتالی بر کوه عیبال بایستند و لعنتها را بشنوند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و اينان يعنی رئوبین و جاد و اَشير و زِبولون و دان و نَفتالی بر کوه عيبال بايستند، تا نفرين کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
پس از آن، تمام قوم اسرائیل با بزرگان، رهبران، داوران و حتی افراد غریبی که در میان ایشان بودند، به دو دسته تقسیم شدند. یک دسته در دامنهٔ کوه جَرِزیم ایستادند و دستهٔ دیگر در دامنهٔ کوه عیبال. در وسط این دو دسته، لاویان کاهن، در حالی که صندوق عهد را بر دوش داشتند، ایستادند تا قوم اسرائیل را برکت دهند. (همهٔ این رسوم مطابق دستوری که موسی قبلاً داده بود، انجام شد.)