Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 22:20 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 ولی اگر اتهامات مرد حقیقت داشته و آن زن هنگام ازدواج باکره نبوده است،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 ولی اگر این اتهام حقیقت داشته باشد و دلیل بکارت دختر یافت نشود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 لیکن اگر این سخن راست باشد، و علامت بکارت آن دختر پیدا نشود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 «امّا اگر اتّهامات مرد حقیقت داشته و مدرکی که بکارت آن زن را ثابت کند وجود نداشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 «امّا اگر اتّهام مرد حقیقت داشته باشد و مدرکی که بکارت آن دختر را ثابت کند وجود نداشته باشد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 ليکن اگر اين سخن راست باشد، و نشانه بکارت آن دختر پيدا نشود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 22:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او وقتی به آنجا رسید که پسران یعقوب نیز از صحرا برگشته بودند. ایشان از شنیدن آنچه بر سر خواهرشان آمده بود به شدت خشمگین بودند، زیرا این عملِ زشت حیثیت آنها را پایمال کرده بود.


یوسف، شوهر او، مرد نیک و خداشناسی بود و نمی‌خواست او را در نظر همگان رسوا سازد، پس تصمیم گرفت بی‌سر و صدا از او جدا شود.


اول خوب تحقیق کنید و بعد که معلوم شد چنین گناهی در اسرائیل به وقوع پیوسته است،


و محکوم به پرداخت جریمه‌ای معادل صد مثقال نقره بکنند، چون به دروغ، یک باکرهٔ اسرائیلی را متهم کرده است. این جریمه باید به پدر دختر پرداخت شود. آن زن، همسر وی باقی خواهد ماند و مرد هرگز نباید او را طلاق بدهد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ