تثنیه 17:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 هرگز گاو یا گوسفند مریض و معیوب، برای خداوند، خدایتان قربانی نکنید. خداوند از این کار متنفر است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «گاو یا گوسفندی را که در آن هر گونه عیب و نقصی باشد برای یهوه خدایتان ذبح مکنید، زیرا یهوه خدایتان از آن کراهت دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 گاو یا گوسفندی که در آن عیب یا هیچ چیز بد باشد، برای یهوه خدای خودذبح منما، چونکه آن، نزد یهوه خدایت مکروه است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 «برای خداوند خدایتان گاو یا گوسفندی را که معیوب باشد، قربانی نکنید؛ زیرا خداوند از این کار بیزار است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 «برای یَهْوه، خدایتان گاو یا گوسفندی را که معیوب باشد، قربانی نکنید، زیرا یَهْوه، خدایتان از این کار کراهت دارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 گاو يا گوسفندی که در آن هرگونه عيب يا چيزی بد باشد، برای يهوه خدای خود قربانی منما، چونکه آن، نزد يهوه خدايت کراهتآور است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |