Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تثنیه 14:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 تمام جانوران آبزی دیگر برای شما حرامند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 اما هر چه را که باله و فلس ندارد نخورید؛ بر شما حرام است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و هرچه پر و فلس ندارد مخورید، برای شما نجس است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 و آنهایی را که فاقد باله و فلس هستند نباید بخورید. آنها حرام هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 و آن‌هایی را که فاقد باله و فلس هستند، نباید بخورید. آن‌ها حرام هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و هر چه باله و فِلس ندارد، مخوريد. برای شما نجس است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تثنیه 14:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تمام جانوران آبزی دیگر برای شما حرامند؛


اگر کسی به چیزی نجس دست بزند، خواه نجاست انسان باشد، خواه حیوان نجس و یا هر چیز نجس دیگر، و بعد از گوشت قربانی سلامتی که از آنِ خداوند است، بخورد، باید از میان قوم خدا منقطع شود.»


همۀ پرندگان طاهر را می‌توانید بخورید.


از حیواناتی که در آب زندگی می‌کنند فقط آنهایی را که باله و فلس دارند می‌توانید بخورید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ