تثنیه 13:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 اگر در میان شما پیشگو یا تعبیرکنندهٔ خواب وجود دارد که آینده را پیشگویی میکند အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «هرگاه از میان شما نبی یا خواببینندهای برخیزد و آیت یا علامتی به شما بدهد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 اگر در میان تو نبیای یا بیننده خواب ازمیان شما برخیزد، و آیت یا معجزهای برای شما ظاهر سازد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 «اگر در بین شما انبیا و یا تعبیرکنندگان خواب وجود داشته باشند که به شما وعدهٔ معجزهای بدهند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 «اگر کسی در بین شما ادّعا کند که نبی یا تعبیرکننده خواب است و به شما وعدۀ معجزه یا نشانهای بدهد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 اگر در ميان تو پیامبری يا بيننده خواب از ميان شما برخيزد، و نشانه يا معجزهای برای شما ظاهر سازد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |