تثنیه 1:30 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30-31 خداوند، خدای شما هادی شماست و برای شما جنگ خواهد کرد، همانطور که قبلاً در مصر و در این بیابان این کار را برای شما کرد. دیدهاید که در تمام طول راه از شما مراقبت کرده است همانطور که یک پدر از بچهاش مواظبت میکند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 یهوه خدایتان که پیشاپیش شما میرود، برای شما خواهد جنگید، درست همانگونه که در برابر دیدگانتان در مصر برای شما کرد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version30 یهوه خدای شما که پیش روی شما میرود برای شما جنگ خواهدکرد، برحسب هرآنچه به نظر شما در مصر برای شما کرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 خداوند خدای شما، راهنمای شماست و همانطور که قبلاً در مصر و همچنین در این بیابان در برابر چشمان شما جنگید، حالا هم برای شما جنگ میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 یَهْوه، خدای شما پیشاپیش شما میرود و همانطور که قبلاً در مصر در برابر چشمان شما جنگید، حالا هم برای شما جنگ میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 يهوه خدای شما که پيش روی شما میرود، برای شما جنگ خواهد کرد، مطابق هر آنچه در مقابل چشمتان در مصر برای شما کرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |