دانیال 8:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بز نر بسیار بزرگ شد، ولی در حالی که در اوج قدرت بود ناگهان شاخش شکست و به جای آن چهار شاخ بلند در چهار جهت مختلف درآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 بُزِ نر بهغایت نیرومند شد، اما چون قوی گشت آن شاخِ بزرگ بشکست و به جای آن، چهار شاخِ شاخص به سوی بادهای چهارگانۀ آسمان برآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 وبز نر بینهایت بزرگ شد و چون قوی گشت آن شاخ بزرگ شکسته شد و در جایش چهار شاخ معتبر بسوی بادهای اربعه آسمان برآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 آن بُز نر بینهایت بزرگ شد امّا درحالیکه به اوج قدرت خود رسیده بود، ناگهان شاخش شکست و به جای آن چهار شاخ بلند در چهار سمت مختلف درآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 آن بُز نر بینهایت بزرگ شد، امّا درحالیکه به اوج قدرت خود رسیده بود، ناگهان شاخش شکست و بهجای آن چهار شاخ بلند در چهار سمت مختلف درآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و بز نر بینهایت بزرگ شد و چون قوی گشت آن شاخ بزرگ شکسته شد و در جایش چهار شاخ معتبر به سوی بادهای چهارگانه آسمان برآمد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |