دانیال 11:45 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر45 بین اورشلیم و دریا اردو زده، خیمههای شاهانهٔ خود را بر پا خواهد کرد، ولی در همان جا اجلش خواهد رسید و بدون اینکه کسی بتواند کمکش کند، خواهد مرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو45 او خیمههای شاهانۀ خود را بین دریا و کوه مقدس و زیبا بر پا خواهد داشت. با این حال، به اَجَل خود خواهد رسید، و هیچکس وی را یاری نخواهد داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version45 و خیمه های ملوکانه خود را در کوه مجیدمقدس در میان دو دریا برپا خواهد نمود، لیکن به اجل خود خواهد رسید و معینی نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید45 بین دریا و کوهی که معبد بزرگ در بالای آن واقع است، چادرهای شاهانهٔ خود را برپا میکند. امّا در همانجا مرگش فرا میرسد و بدون اینکه کسی به او کمک کند، خواهد مرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳45 بین دریا و کوهی که معبدِ بزرگ در بالای آن قرار دارد، چادرهای شاهانۀ خود را برپا میکند، امّا در همانجا مرگش فرا میرسد و بدون اینکه کسی به او کمک کند، میمیرید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده45 و خیمههای شاهانه خود را در میان دریا و کوه مجید مقدس برپا خواهد نمود، لیکن به اجل خود خواهد رسید و هیچ کس او را یاری نخواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
سربازان دشمن را که از شمال بر شما هجوم آوردهاند، از سرزمینتان بیرون میرانم و آنها را به نقاط دور دست میفرستم؛ ایشان را به سرزمینهای بیآب و علف باز میگردانم تا در آنجا بمیرند. نصف آنها به دریای مرده و نصف دیگرشان به دریای مدیترانه رانده خواهند شد. آنگاه بوی تعفن لاشهٔ آنها بلند خواهد شد. من آنها را به سبب آنچه بر سر شما آوردهاند نابود خواهم کرد.»