کولسیان 1:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 کار من همین است و در این راه زحمت میکشم، و با تمام نیرویی که مسیح عطا میکند، در این زمینه تلاش و کوشش میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 از این روست که من زحمت میکشم و با نیروی او که در من نیرومندانه عمل میکند، به مجاهده مشغولم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version29 و برای این نیزمحنت میکشم و مجاهده مینمایم بحسب عمل او که در من به قوت عمل میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید29 برای انجام این كار، من زحمت میکشم و کوشش میکنم و از قدرت عظیمی كه مسیح به من میدهد و در من كار میکند، استفاده مینمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 برای انجام این کار، من زحمت کشیده کوشش میکنم و از قدرت عظیمی که مسیح به من میدهد و در من کار میکند، استفاده مینمایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری29 به هِمی خاطرِن که مه زحمت اَکشُم و با تَمُن کُوّت اُ، که وا کُدرَت در مه کار اَکُنت، تقلا اَکُنُم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اما هر چه برای من پیش آید، چه شما را بار دیگر ببینم، چه نبینم، به یاد داشته باشید که همواره باید همچون مسیحی واقعی زندگی کنید، تا همیشه خبرهای خوب دربارهٔ شما به من برسد و بشنوم که دوش به دوش یکدیگر، در یک روح استوار ایستادهاید و هدف همگیتان این است که بدون توجه به مخالفتهای دشمن، پیام نجاتبخش انجیل مسیح را به همه اعلام کنید. همین امر برای ایشان نشانهٔ هلاکت است، اما برای شما نشانهٔ این است که خدا با شماست و به شما زندگی جاوید عطا کرده است.