عاموس نبی 8:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 آنگاه خداوند، در رؤیا یک سبد پر از میوههای رسیده به من نشان داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 خداوندگارْ یهوه به من چنین نمودار ساخت: اینک سبدی از میوۀ تابستانی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 خداوند یهوه به من چنین نمودار ساخت واینک سبدی پر از میوهها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 خداوند متعال در رؤیای دیگری سبدی پُر از میوهٔ رسیده را به من نشان داد အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 خداوند متعال در رؤیای دیگری سبدی پُر از میوۀ رسیده را به من نشان داد အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 خداوند یهوه به من چنین نشان داد: اینک سبدی پر از میوهها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |