عاموس نبی 7:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 پس خداوند از این نقشه هم منصرف شد و فرمود: «این کار را نیز نخواهم کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 و خداوند از این کار منصرف گردید. پس خداوندگارْ یهوه گفت: «این نیز نخواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 و خداوند از این پشیمان شد و خداوند یهوه گفت: «این نیز نخواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 پس خداوند فرمود: «چنین نیز روی نخواهد داد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 پس خداوند منصرف شده گفت: «این اتّفاق نخواهد افتاد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و خداوند از این کار منصرف شد و خداوند یهوه گفت: «این نیز نخواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
آیا حِزِقیا پادشاه یهودا یا کسی دیگر در یهودا، نبی خدا را برای این سخنان کشتند؟ نه بلکه به کلام خداوند احترام گذاشتند و از آن اطاعت نمودند و به خداوند التماس کردند که به ایشان رحم کند؛ خداوند هم از مجازاتی که برای ایشان در نظر گرفته بود، چشمپوشی کرد. حال اگر ما ارمیا را به خاطر اعلام پیغام خدا بکشیم، خدا بلای عظیمی بر ما نازل خواهد کرد!»