عاموس نبی 4:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 «آفت بر مزرعهها و تاکستانهای انگور شما فرستادم. ملخ، درختان انجیر و زیتون شما را خورد. با این حال، به سوی من بازگشت نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 «بلای آفت و خوره بر شما فرستادم؛ ملخها باغها و تاکستانهای بسیار و درختان انجیر و زیتون شما را خوردند. با این حال، خداوند میفرماید، به سوی من بازگشت نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و شمارا به باد سموم و یرقان مبتلا ساختم و ملخ بسیاری از باغها و تاکستانها و انجیرها و زیتونهای شما را خورد. معهذا خداوند میگوید بسوی من بازگشت ننمودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 «با باد سموم و آفت، محصول باغها و تاکستانهای شما را از بین بردم. درختان انجیر و زیتون شما خوراک ملخ شدند، بازهم شما به سوی من بازگشت نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 «با بادِ سموم و آفت، محصول باغها و تاکستانهای شما را از بین بردم. درختان انجیر و زیتون شما خوراک ملخ شدند، ولی بازهم شما بهسوی من بازگشت نکردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 شما را به باد سموم و یرقان مبتلا ساختم و ملخ، بسیاری از باغها و تاکستانها و انجیرها و زیتونهای شما را خورد. در ضمن خداوند میگوید، به سوی من بازگشت ننمودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |