عاموس نبی 3:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 شیر غرش کرده است! کیست که نترسد؟ خداوند یهوه سخن گفته است، کیست که پیامش را اعلان نکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 شیر غریده است، کیست که نهراسد؟ خداوندگارْ یهوه سخن گفته است، کیست که نبوّت نکند؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 شیر غرش کرده است، کیست که نترسد؟ خداوند یهوه تکلم نموده است: کیست که نبوت ننماید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 هرگاه شیر غرّش کند، کیست که از ترس نلرزد؟ وقتی خداوند متعال امر میفرماید، آیا کسی جرأت میکند که آن را اعلام نکند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هرگاه شیر غرّش کند، کیست که از ترس نلرزد؟ وقتی خداوند متعال امر میفرماید، آیا کسی جرأت میکند که آن را اعلام نکند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 شیر غرش کرده است، کیست که نترسد؟ خداوند یهوه صحبت نموده است: کیست که نبوت ننماید؟» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
خداوند به من فرمود: «وقتی شیر، گوسفندی را میدرد، و بیآنکه از داد و فریاد چوپانان بترسد مشغول خوردن شکار خود میشود؛ همینگونه من نیز که خداوند لشکرهای آسمان هستم برای دفاع از کوه صهیون خواهم آمد و از کسی نخواهم ترسید. مانند پرندهای که در اطراف آشیانۀ خود پر میزند تا از جوجههایش حمایت کند، من نیز از اورشلیم حمایت خواهم کرد و آن را نجات خواهم داد.»