اعمال رسولان 9:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 پس راهی دمشق شد، اما در راه، در نزدیکی شهر، ناگهان نوری خیرهکننده از آسمان گرداگرد سولس تابید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 طی سفر، چون به دمشق نزدیک میشد، ناگاه نوری از آسمان بر گِردش درخشید အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و در اثنای راه، چون نزدیک به دمشق رسید، ناگاه نوری از آسمان دور او درخشید အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 شائول هنوز به دمشق نرسیده بود، كه ناگهان نزدیک شهر نوری از آسمان در اطراف او تابید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 در طی سفر، وقتی شائول به دمشق نزدیک میشد، ناگهان از آسمان نوری در اطراف او تابید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری3 همیطو که توو راهه، وختی به دمشق نِزیک بو، یَکهو نوری اَ آسَمُن دوری بَرخ ایزَه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |