اعمال رسولان 5:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 زمین مال خودت بود که بفروشی یا نفروشی. بعد از فروش هم دست خودت بود که چقدر بدهی یا ندهی. چرا این کار را کردی؟ تو به ما دروغ نگفتی، بلکه به خدا دروغ گفتی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 مگر پیش از فروش از آنِ خودت نبود؟ و آیا پس از فروش نیز بهایش در اختیار خودت نبود؟ چه چیز تو را بر آن داشت که چنین کنی؟ تو نه به انسان، بلکه به خدا دروغ گفتی!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 آیا چون داشتی از آن تو نبود و چون فروخته شد در اختیار تو نبود؟ چرا این را در دل خود نهادی؟ به انسان دروغ نگفتی بلکه به خدا.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 آیا وقتی آن را فروختی باز هم در اختیارت نبود؟ چطور شد كه فكر چنین كاری كردی؟ تو نه به انسان، بلكه به خدا دروغ گفتهای.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آیا وقتی آن را داشتی مال خودت نبود؟ آیا وقتی آن را فروختی بازهم در اختیارت نبود؟ چطور شد که فکر چنین کاری را کردی؟ تو نه به انسان، بلکه به خدا دروغ گفتهای.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری4 مگه کَبل اَ ایکه بُفروشی مال خوت نَهَه؟ مگه بعد اَ فروشِش هم پولی دَس خوت نَهَستَه؟ به چه به ایی فکر کَفتِی که ایطو کاری بُکنی؟ تو نه به آدم، بلکه به خدا دورو اِدگُفتِن!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |