اعمال رسولان 4:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 پس ایشان را احضار کرده، گفتند که دیگر دربارهٔ عیسی با کسی سخن نگویند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 آنگاه ایشان را باز فرا خواندند و حکم کردند که هرگز به نام عیسی چیزی نگویند و تعلیمی ندهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 پس ایشان راخواسته قدغن کردند که هرگز نام عیسی را بر زبان نیاورند و تعلیم ندهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 آنگاه آنان را احضار كردند و به ایشان اخطار نمودند كه به هیچ وجه به نام عیسی چیزی اظهار نكنند و تعلیمی ندهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آنگاه آنان را احضار کردند و به ایشان اخطار نمودند که به هیچ وجه به نام عیسی چیزی اظهار نکنند و تعلیمی ندهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری18 اُغایه صداشُ شُکِه و کَدِکَن شُکِه که ابداً به نُم عیسی نه گِپی بِزَنِن و نه تعلیمی هادِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |