Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 21:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 کمی بعد بار سفر بستیم و عازم اورشلیم شدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 پس از آن روزها، تدارک سفر دیدیم و به سوی اورشلیم حرکت کردیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و بعد از آن ایام تدارک سفر دیده، متوجه اورشلیم شدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 بعد از چند روز ما بار سفر خود را بستیم و عازم اورشلیم شدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 بعد از چند روز، ما بار سفر بستیم و عازم اورشلیم شدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

15 بعد اَ اُ روزُن، بار و بندیل خو مُبَست و وا طَرَه اورشلیم حرکت مُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 21:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در بندر قیصریه از کشتی پیاده شد و به دیدن ایمانداران کلیسای اورشلیم رفت و بعد، از راه دریا راهی انطاکیه شد.


پس از تمام این وقایع، پولس از سوی روح خدا هدایت شد که پیش از مراجعت به اورشلیم، از مقدونیه و اَخائیه عبور کند. او می‌گفت: «بعد از آن باید به روم نیز بروم!»


با شنیدن این مطلب، همهٔ ما و ایمانداران قیصریه به پولس التماس کردیم که به اورشلیم نرود.


سه روز پس از اینکه فستوس وارد قیصریه شد و پست جدید خود را تحویل گرفت، از قیصریه به اورشلیم سفر کرد.


فستوس نزدیک هشت تا ده روز در اورشلیم ماند و سپس به قیصریه بازگشت و روز بعد پولس را برای بازجویی احضار کرد.


فستوس که می‌خواست رضایت یهودیان را جلب کند، از پولس پرسید: «آیا می‌خواهی به اورشلیم بروی و آنجا در حضور من محاکمه شوی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ