اعمال رسولان 20:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 همینطور که پولس سخن را طول میداد، جوانی به نام اِفتیخُس که کنار پنجره نشسته بود، خوابش برد و از طبقهٔ سوم به پایین افتاد و مرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 در آن حال که پولس همچنان به سخنگفتن ادامه میداد، جوانی اِفتیخوس نام که کنار پنجره نشسته بود، اندک اندک به خوابی عمیق فرو رفت و ناگاه از طبقۀ سوّم به زیر افتاد و او را مرده برداشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 ناگاه جوانی که افتیخس نام داشت، نزد دریچه نشسته بود که خواب سنگین او را درربود و چون پولس کلام راطول میداد، خواب بر او مستولی گشته، از طبقه سوم به زیر افتاد و او را مرده برداشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 جوانی به نام افتیخس جلوی پنجره نشسته بود و همینطور كه پولس صحبت میکرد رفته رفته خوابش گرفت، بالاخره خواب کاملاً بر او غالب شد و از طبقهٔ سوم به زیر افتاد و وقتی او را برداشتند مرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 جوانی به نام اِفتیخُس جلوی پنجره نشسته بود و همینطور که پولس صحبت میکرد، رفتهرفته خوابش گرفت؛ سرانجام خواب کاملاً بر او چیره شد و از طبقۀ سوّم به زیر افتاد و وقتی او را برداشتند مُرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری9 یه نوخواسته که نُمی اِفتیخوسَ لُوِ پنجره نِشتَه و پولس همیطو که گَپ شَزَه اُ نوخواسته هیله هیله خُوو رَه. وا خاطریکه خُووی سنگین بودَه یَکهو اَ طَبَکه سوّم تُش بو زیر و وختی به اُ شُسِی شُدی که مُردِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |