اعمال رسولان 20:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 و سه ماه در آنجا اقامت گزید. او آماده میشد که با کشتی به سوریه برود، اما وقتی پی برد که یهودیان توطئه چیدهاند او را بکشند، تصمیم گرفت از راه مقدونیه مراجعت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 و سه ماه در آنجا ماند. هنگامی که قصد داشت با کشتی به سوریه برود، یهودیان علیه او توطئه کردند. پس بر آن شد از راه مقدونیه بازگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و سه ماه توقف نمود و چون عزم سفر سوریه کرد و یهودیان در کمین وی بودند، اراده نمود که از راه مکادونیه مراجعت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 پس از سه ماه اقامت در آنجا، هنگامیکه خواست با كشتی به سوریه برود، یهودیان علیه او توطئه چیدند. بنابراین او تصمیم گرفت از راه مقدونیه بازگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 پس از سه ماه اقامت در آنجا، هنگامیکه خواست با کشتی به سوریه برود، فهمید که یهودیان علیه او توطئه چیدهاند. بنابراین او تصمیم گرفت از راه مقدونیه بازگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری3 و سه ماه اُجا مُند. موکعی که پولس کَصد ایشَستَه وا غُراب وا طَرَه سوریه بِرِت، یهودیون به ضدی نَکشه شُکِشی. پَ تصمیم ایگِه که اَ راه مقدونیه بَربِگَردِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |