اعمال رسولان 20:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 پولس نمیخواست این بار در شهر افسس توقف نماید، چون عجله داشت که اگر ممکن باشد، برای عید پنتیکاست در اورشلیم باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پولس تصمیم داشت از راه دریا از کنار اَفِسُس بگذرد تا وقتی را در ایالت آسیا صرف نکند، زیرا شتاب داشت که اگر ممکن شود، روز پِنتیکاست در اورشلیم باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 زیرا که پولس عزیمت داشت که از محاذی افسس بگذرد، مبادا او را در آسیا درنگی پیداشود، چونکه تعجیل میکرد که اگر ممکن شود تاروز پنطیکاست به اورشلیم برسد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 زیرا پولس تصمیم گرفته بود، كه از كنار افسس عبور نماید تا از اتلاف وقت در استان آسیا جلوگیری شود زیرا او اشتیاق بسیار داشت كه در صورت امكان قبل از روز پنتیكاست در اورشلیم باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 پولس تصمیم گرفته بود که از راه دریا از کنار اَفِسُس عبور نماید تا از اتلاف وقت در استان آسیا جلوگیری شود زیرا او اشتیاق بسیار داشت که در صورت امکان قبل از روز پنتیکاست در اورشلیم باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری16 پولس تصمیم ایگِفتَه اَ راه دیریا اَ کنار اَفِسُس رد بُکنت تا مجبور نِبو توو منطکه آسیا وخت تلف بُکنت، چون شتاب ایشَستَه که اگه بُبوت، توو روز پِنتیکاست توو شهر اورشلیم بَشِت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |