اعمال رسولان 2:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 هنگامی که روز پِنتیکاست فرا رسید، همه با هم در یک جا جمع بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 چون روز پِنتیکاست فرا رسید، همه یکدل در یک جا جمع بودند အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و چون روز پنطیکاست رسید، به یک دل در یکجا بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 وقتی روز پنتیكاست رسید، همهٔ ایمانداران با هم در یكجا جمع بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 وقتی روز پنتیکاست رسید، همۀ ایمانداران با هم در یکجا جمع بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 وختی روز پِنتیکاست رِسی، اُشُ همه وا هم یه جا جمع ئَرِن အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اما هر چه برای من پیش آید، چه شما را بار دیگر ببینم، چه نبینم، به یاد داشته باشید که همواره باید همچون مسیحی واقعی زندگی کنید، تا همیشه خبرهای خوب دربارهٔ شما به من برسد و بشنوم که دوش به دوش یکدیگر، در یک روح استوار ایستادهاید و هدف همگیتان این است که بدون توجه به مخالفتهای دشمن، پیام نجاتبخش انجیل مسیح را به همه اعلام کنید. همین امر برای ایشان نشانهٔ هلاکت است، اما برای شما نشانهٔ این است که خدا با شماست و به شما زندگی جاوید عطا کرده است.