اعمال رسولان 18:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 ولی درست در همان لحظه که پولس میخواست از خود دفاع کند، گالیون رو به مدعیان کرد و گفت: «ای یهودیان، گوش کنید! اگر جرم و جنایتی در کار بود، به سخنان شما گوش میدادم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 چون پولس خواست سخن بگوید، گالیو به یهودیان گفت: «اگر جرم یا جنایتی در میان بود، میبایست شکایت شما را بشنوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 چون پولس خواست حرف زند، غالیون گفت: «ای یهودیان اگر ظلمی یا فسقی فاحش میبود، هر آینه شرط عقل میبود که متحمل شما بشوم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 پولس هنوز حرفی نزده بود كه غالیون خطاب به یهودیان گفت: «ای یهودیان، اگر جرم و جنایتی در بین باشد، البتّه باید به ادّعاهای شما گوش بدهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 همینکه پولس خواست حرفی بزند، گالیو خطاب به یهودیان گفت: «ای یهودیان، اگر جرم و جنایتی در بین باشد، البتّه باید به ادّعاهای شما گوش بدهم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری14 ولی پولس همی که ایخواست گَپ بِزَنت، گالیو به یهودیون ایگو: «ای یهودیون، اگه جرم یا جنایت سنگینی در کارَ، دلیلی اُمهَستَه که شکایتتُ کِبول بُکنُم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ترس من به این سبب است که شما خیلی ساده و زودباورید و هر کس هر چه بگوید، فوراً باور میکنید. حتی اگر عیسای دیگری را معرفی کنند، غیر از آنکه ما به شما معرفی کردیم، یا دربارهٔ روح دیگری سخن گویند، غیر از آن روحالقدس که خدا به شما بخشیده، و یا راه دیگری برای نجات پیش پای شما قرار دهند، شما همه را باور میکنید.