Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعمال رسولان 16:32 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 آنگاه پیام خداوند را به او و اهل خانه‌اش رساندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 آنگاه کلام خداوند را برای او و همۀ کسانی که در خانه‌اش بودند، بیان کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 آنگاه کلام خداوند را برای او وتمامی اهل بیتش بیان کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 آنگاه پیام خداوند را به او و جمیع اهل خانه‌اش رسانیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 آنگاه پیام خداوند را به او و جمیع اهل خانه‌اش رسانیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

32 پولس و سیلاس درباره کَلُم خداوند با اُ و همۀ کسونی که توو لَهَرش هَستَرِن، گَپ شُزَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعمال رسولان 16:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس به ایشان گفت: «حال باید به سراسر دنیا بروید و پیغام انجیل را به مردم برسانید.


جواب دادند: «به عیسای خداوند ایمان آور تا تو و تمام افراد خانواده‌ات نجات یابید.»


او نیز فوری زخمهای ایشان را شست و سپس با اهل خانه‌اش تعمید گرفت.


زیرا من خود را مدیون می‌دانم که این خبر خوش را به همه برسانم، چه به اشخاص متمدن و چه به اشخاص بی‌تمدن، چه به باسوادان و چه به بی‌سوادان.


زیرا من از انجیل مسیح شرم ندارم چون قدرت خداست برای نجات تمام کسانی که ایمان بیاورند. پیغام انجیل در ابتدا فقط به یهودیان اعلام می‌شد، اما اکنون همه می‌توانند با ایمان آوردن به آن، به حضور خدا راه یابند.


بله، به من که از کوچکترین مقدّسین نیز کوچکترم، خدا این فیض را عطا فرمود تا به غیریهودیان مژده بدهم که چه گنج گرانبها و غیرقابل تصوری در مسیح در دسترس ایشان قرار داده شده،


محبت و علاقهٔ ما نسبت به شما آنقدر زیاد بود که نه تنها پیغام خدا را، بلکه جانهای خود را نیز در اختیار شما گذاشتیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ