اعمال رسولان 15:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 در همان زمان که پولس و برنابا در انطاکیه بودند، عدهای از یهودیه آمدند و به مسیحیان تعلیم غلط داده، میگفتند: «اگر کسی به آیین موسی وفادار نماند و ختنه نشود، محال است بتواند نجات پیدا کند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 و امّا جمعی از یهودیه به اَنطاکیه آمده به برادران تعلیم میدادند که: «اگر مطابق آیین موسی ختنه نشوید، نمیتوانید نجات بیابید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و تنی چند از یهودیه آمده، برادران راتعلیم میدادند که «اگر برحسب آیین موسی مختون نشوید، ممکن نیست که نجات یابید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 عدّهای از یهودیه به انطاكیه آمده بودند و ایمانداران را تعلیم داده میگفتند: «تا طبق سنّت موسی ختنه نشوید، نجات یافتن برایتان محال است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 عدّهای از یهودیه به انطاکیه آمده بودند و برادران را تعلیم داده میگفتند: «تا طبق آیین موسی ختنه نشوید، امکان ندارد نجات یابید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 ولی یه عده اَ یهودیه به شهر اَنطاکیه هُندِن. اُشُ به کاکائُن تعلیم شادا که: «اگه طِبکِ رسم موسی پیغُمبَر سُنَّت نَبِشین، ناتونین نجات پیدا بُکنین.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |