اعمال رسولان 12:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 سپس از نگهبانان اول و دوم گذشتند تا به دروازهٔ آهنی زندان رسیدند که به کوچهای باز میشد. این در نیز خودبهخود باز شد! پس، از آنجا هم رد شدند تا به آخر کوچه رسیدند، و ناگهان فرشته او را ترک کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 آنها از نگهبانان اوّل و دوّم گذشتند و به دروازۀ آهنینی رسیدند که رو به شهر باز میشد. دروازه خود به خود مقابل ایشان گشوده شد. پس بیرون رفتند و چون به انتهای کوچه رسیدند، ناگاه فرشته ناپدید شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 پس از قراولان اول و دوم گذشته، به دروازه آهنی که به سوی شهر میرود رسیدند و آن خودبخود پیش روی ایشان باز شد؛ و از آن بیرون رفته، تا آخر یک کوچه برفتند که در ساعت فرشته از او غایب شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 وقتی از پاسگاههای اول و دوم گذشتند به دری آهنی كه به طرف شهر باز میشد رسیدند. در خود به خود به روی آنان باز شد. آنها بیرون رفتند، از کوچهای میگذشتند که ناگهان فرشته ناپدید شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 وقتی از پاسگاههای اوّل و دوّم گذشتند، به دری آهنی که بهطرف شهر باز میشد رسیدند. در خودبهخود به روی آنها باز شد و آنها بیرون رفتند. از کوچهای میگذشتند که ناگهان فرشته ناپدید شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 اُشُ اَ پاسبُنوی اَوِّل و دوّم رد شُکِه و به دروازه آهِنی رسیدِن که دری رو وا شهر واز شِبو. دروازه خود وا خود وازشُ واز بو. اُشُ در بودِن و وختی تِه کُنچیل رسیدِن یَکهو اُ فرشته غیب بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |