اعمال رسولان 10:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 روز بعد، وقتی این افراد به شهر یافا نزدیک میشدند، پطرس به پشت بام رفت تا دعا کند. ظهر بود အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 روز بعد، نزدیک ظهر، چون در راه بودند و به شهر نزدیک میشدند، پطرس به بام خانه رفت تا دعا کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 روز دیگر چون از سفر نزدیک به شهرمی رسیدند، قریب به ساعت ششم، پطرس به بام خانه برآمد تا دعا کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 روز بعد كه آنان در راه بودند و تا شهر فاصله كمی داشتند، پطرس نزدیک ظهر برای دعا به بالای بام رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 روز بعد همینطور که آنان در سفر بودند و به شهر نزدیک میشدند، پطرس نزدیک ظهر برای دعا به پشتبام رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری9 صَباش، وختی اُشُ توو راه هَستَرِن و نِزیک شهر ئَرِن، نِزیکوی دوازده ظهرَ که پطرس بالا سراه رَه تا دعا بُکنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |