۲سموئیل 6:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 داوود وقتی شنید خداوند عوبید را به دلیل وجود صندوق عهد در خانهاش برکت داده است، نزد او رفت و صندوق عهد را گرفت و با جشن و سرور به سوی اورشلیم رهسپار شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 داوود پادشاه را خبر آورده، گفتند: «خداوند اهل خانۀ عوبیداَدوم و همۀ اموالش را به سبب صندوق خدا برکت داده است.» پس داوود رفت و با شادمانی صندوق خدا را از خانۀ عوبیداَدوم به شهر داوود آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 و داود پادشاه را خبر داده، گفتند که: خداوند خانه عوبید ادوم و جمیع مایملک او را بهسبب تابوت خدا برکت داده است. پس داود رفت و تابوت خدا را از خانه عوبید ادوم به شهر داود به شادمانی آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 داوود هنگامیکه باخبر شد که خداوند بهخاطر آن صندوق، خانواده و همهٔ دارایی عوبید اَدوم را برکت داده است، صندوق خداوند را از خانهٔ عوبید اَدوم با شادمانی به شهر داوود آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 وقتی داوود باخبر شد که خداوند بهخاطر آن صندوق، خانواده و همۀ دارایی عوُبیدْاَدوم را برکت داده است، صندوق پیمان خداوند را از خانۀ عوُبیدْاَدوم با شادمانی به شهر داوود آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 داوود پادشاه را خبر داده، گفتند که: «خداوند خانه عوبيداِدوم و تمامی دارایی او را به خاطر صندوق خدا برکت داده است.» پس داوود رفت و صندوق خدا را از خانه عوبيداِدوم به شهر داوود به شادمانی آورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |