۲سموئیل 22:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 مرگ برای من دام نهاده بود تا مرا به کام خود بکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 بندهای هاویه به دورم تنیده بود، و دامهای مرگ رویارویم بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 رسنهای گور مرا احاطه نمودند. دامهای موت مرا دریافتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 طنابهای گور به دورم حلقه زدهاند و مرگ، دام خود را بر سر راهم قرار داده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 ریسمانهای گور به دورم حلقه زدهاند و دامهای مرگ، بر سر راهم قرار گرفتهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 بندهای گور مرا احاطه نمودند. دامهای مرگ مرا دريافتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |