۲سموئیل 21:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 در جنگی که بعد در جُب با فلسطینیها درگرفت، سبکای حوشاتی یک غول فلسطینی دیگر به نام ساف را کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 پس از آن، دیگر بار جنگی با فلسطینیان در گوب درگرفت. در آن زمان، سِبِکایِ حوشاتی، صاف را که از اولاد رافای غولپیکر بود، کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 و بعد از آن نیز، جنگی با فلسطینیان درجوب واقع شد که در آن سبکای حوشاتی، صاف را که او نیز از اولاد رافا بود، کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 بعد از آن در یک جنگ دیگر با فلسطینیان که در جوب به وقوع پیوست، سبکای حوشاتی، سفای را که یکی از فزرندان غولها بود، کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 بعد از آن در یک جنگ دیگر با فلسطینیان که در جُوب به وقوع پیوست، سبکای حوشاتی، صاف را که یکی از فرزندان غولها بود، کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و بعد از آن نيز، جنگی با فلسطينيان در جوب واقع شد که در آن سِبکای حوشاتی، صاف را که او نيز از فرزندان رافای غول پیکر بود، کشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |