۲سموئیل 21:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 یک غول فلسطینی به نام یشبی بنوب که وزن نیزهٔ مفرغین او در حدود سه کیلو و نیم بود و زرهای نو بر تن داشت، به داوود حمله کرد و نزدیک بود او را بکشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 پس یِشبیبِنوب، از اولاد رافای غولپیکر، که نیزهاش سیصد مثقال برنج بود و شمشیری نو بر کمر داشت، درصدد برآمد داوود را بکُشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و یشبی بنوب که ازاولاد رافا بود و وزن نیزه او سیصد مثقال برنج بودو شمشیری نو بر کمر داشت، قصد کشتن داودنمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 یشبی بنوب که از فرزندان غولها و وزن نیزهٔ برنزی او در حدود سه و نیم کیلو بود و یک شمشیر نو به کمر داشت، قصد کشتن داوود را کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 یشبیبنوب که از فرزندان غولها بود و وزن نیزۀ برنزی او در حدود سه و نیم کیلوگرم بود و یک شمشیر نو به کمر داشت، قصد کشتن داوود را کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و يِشبیبِنوب که از فرزندان رافا بود و وزن نيزه او سيصد مثقال برنج بود و شمشيری نو بر کمر داشت، قصد کشتن داوود نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |