Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 19:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 وقتی مردم شنیدند که پادشاه برای پسرش غصه‌دار است، شادی پیروزی بزرگ آن روز ایشان، به غم مبدل شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 پس پیروزی در آن روز برای همۀ لشکریان به ماتم بدل شد، زیرا شنیدند که پادشاه برای پسرش داغدار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و در آن روز برای تمامی قوم ظفر به ماتم مبدل گشت، زیرا قوم در آن روز شنیدند که پادشاه برای پسرش غمگین است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 چون مردم شنیدند که پادشاه به‌خاطر پسر خود بسیار غمگین است، پیروزی آن روز به اندوه تبدیل شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 وقتی مردم شنیدند که پادشاه به‌خاطر پسر خود بسیار غمگین است، پیروزی آن روز به اندوه تبدیل شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و در آن روز برای تمامی قوم پیروزی به ماتم تبدیل گشت، زيرا قوم در آن روز شنيدند که پادشاه برای پسرش داغدار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 19:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی یوآب فهمید که پادشاه چقدر مشتاق دیدار ابشالوم است،


به یوآب خبر دادند که پادشاه برای ابشالوم عزا گرفته است و گریه می‌کند.


سربازان مثل نیروی شکست خورده بی‌سر و صدا و با سرهای افکنده وارد شهر شدند.


شادی و رضایت پادشاه مانند ابر بهاری است که حیات به ارمغان می‌آورد.


غضب پادشاه مانند غرش شیر است، اما خشنودی او مثل شبنمی است که بر سبزه می‌نشیند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ