Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 17:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 ابشالوم و سپاه اسرائیل در سرزمین جلعاد اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 پس اسرائیل و اَبشالوم در سرزمین جِلعاد اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 پس اسرائیل و ابشالوم در زمین جلعاد اردوزدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 ابشالوم و سپاه او در سرزمین جلعاد اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 اَبشالوم و سپاه او در سرزمین جِلعاد اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 پس اسرائيل و اَبشالوم در زمين جلعاد اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 17:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابشالوم، عماسا را به جای یوآب به فرماندهی سپاه تعیین کرد. (عماسا پسر خالهٔ یوآب بود. پدرش یترای اسماعیلی و مادرش ابیجایل، دختر ناحاش و خواهر صرویه مادر یوآب بود.)


وقتی داوود به محنایم رسید، شوبی (پسر ناحاش که از اهالی شهر ربهٔ عمون بود) و ماخیر (پسر عمی‌ئیل از لودبار) و برزلائی جلعادی (از روجلیم) به استقبال او آمدند.


افراد داوود با سربازان اسرائیلی در جنگل افرایم وارد جنگ شدند.


بعد جلعاد را به طایفهٔ ماخیر دادم.


قسمتی از زمینهایی که در غرب رود اردن بود به قبیلهٔ منسی (پسر بزرگ یوسف) داده شد. به خاندان ماخیر (پسر بزرگ منسی و پدر جلعاد) قبلاً زمین جلعاد و باشان (در سمت شرقی رود اردن) داده شده بود، زیرا آنها جنگجویانی شجاع بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ